Appointment Bahasa Indonesia

Appointment Bahasa Indonesia

Bahasa inggris - Bahasa indonesia

Combinations with other parts of speech

Penggunaan dengan kata benda

Penggunaan dengan kata keterangan

Penggunaan dengan kata kerja

Combinations with other parts of speech

Penggunaan dengan kata sifat

Penggunaan dengan kata kerja

Hasil: 360, Waktu: 0.0388

Bahasa inggris - Bahasa indonesia

Terdapat 11 arti kata 'appointment' di Kamus Bahasa Inggris Terjemahan Indonesia.

Menurut Kamus Bahasa Inggris Terjemahan Indonesia, arti kata appointment adalah benuman. Arti lainnya dari appointment adalah janji bertemu.

Kali ini kita akan melihat beberapa contoh dialog tentang membuat janji temu (making appointment) dalam Bahasa Inggris. Dialog-dialog ini mempunyai situasi yang berbeda, sehingga kita bisa mempelajari kosakata dan frasa terkait dengan appointment dalam situasi yang berbeda juga. Adapun konteks dalam dialog ini antara lain, membuat janji temu dengan dokter, dengan teman, dengan guru, dengan penata rambut, dengan atasan, dan sebagainya. Mari kita lihat langsung contoh dialognya:

Dialog 1. Making appointment with a doctor

Assistant: Good afternoon. This is Doctor Emma’s office. How may I help you? (Selamat sore. Dengan kantor dokter Emma di sini. Ada yang bisa saya bantu?)

Patient: Hi. I’d like to make an appointment to see Doctor Emma, please. (Hai. Saya ingin membuat janji temu dengan dokter Emma)

Assistant: Have you seen Doctor Emma before? (Apakah Anda pernah bertemu dengan dokter Emma sebelumnya?)

Patient: Yes, I have. I had a physical check-up three months ago. (Pernah. Saya pernah melakukan pemeriksaan fisik tiga bulan yang lalu)

Assistant: All right. What’s your name? (Baiklah. Siapa nama Anda?)

Patient: My name is Angela Smith. (Nama saya adalah Angela Smith)

Assistant: Ms. Smith, could you please wait a moment? I’m searching your file. (Bu Smith, bisa tolong menunggu sebentar? Saya akan mencari catatan Anda)

Patient: Sure. (Tentu saja)

Assistant: Thank you. I’ve found your information. May I know the reason of making this appointment? (Terima kasih. Saya telah menemukan informasi Anda. Boleh saya tahu alasan Anda membuat janji temu ini?)

Patient: I’ve been feeling sick lately. I’d like to see Doctor Emma soon. (Saya merasa tidak enak badan akhir-akhir ini. Saya ingin bertemu dokter Emma segera)

Assistant: Okay. There’s one available time this Friday at 8 in the morning. (Oke. Ada waktu tersedia hari Jumat ini pukul 8 pagi)

Patient: Yes. That would be great. (Ya. Itu akan bagus)

Assistant: Very well. I’ll schedule an appointment for you 8 o’clock this Friday. (Baiklah. Saya akan menjadwalkannya untuk Anda pukul 8 pagi hari Jumat ini)

Patient: Thank you. (Terima kasih)

Assistant: My pleasure. See you this Friday. (Sama-sama. Sampai bertemu di hari Jumat)

Patient: See you. (Sampai bertemu)

Dialog 2. Making appointment with a friend to watch a concert

Ana: Hi, Dave. What are you doing this Saturday? (Hai, Dave. Apa yang akan kamu lakukan hari Sabtu ini?)

Dave: I’m going to the Coldplay’s concert. (Aku akan pergi ke konsernya Coldplay)

Ana: Really? Me too! (Benarkah? Aku juga!)

Dave: How about we go to the venue together? (Bagaimana jika kita berangkat ke lokasinya bersama?)

Ana: Actually, I’m going with my cousin, but you’re welcome to join us. (Sebenarnya aku akan pergi dengan sepupuku, tetapi kamu boleh gabung dengan kami)

Dave: I’ll come with you if it’s that okay for your cousin. (Aku akan pergi bersama kalian jika sepupumu tidak keberatan)

Ana: She’ll be happy to see you. (Dia akan senang bertemu denganmu)

Dave: Great! (Bagus!)

Ana: So… where should we meet? (Jadi… di mana kita harus bertemu?)

Dave: I’ll drive and pick you up at your house at 5. How about that? (Aku akan mengemudi dan akan menjemput kalian di rumahmu pukul 5. Bagaimana kalau begitu?)

Ana: Sounds good. (Kedengarannya bagus)

Dave: All right. See you both at 5 on Saturday! (Baiklah. Sampai bertemu kalian berdua pukul 5 hari Sabtu)

Ana: Yeah. See you. (Ya. Sampai bertemu)

Dialog 3. Making appointment with a teacher

Student: Excuse me, Mr.Edgar. I’d like to talk with you about my final assignment. Could I make an appointment with you? (Permisi, Pak Edgar. Saya ingin berbicara dengan Bapak tentang tugas akhir saya. Bisakah saya membuat janji temu dengan Bapak?)

Teacher: I’m free this Wednesday from one until three. What works best for you? (Saya senggang hari Rabu ini dari pukul satu sampai pukul tiga. Kapan waktu terbaik untuk Anda?)

Student: I’d like to come in at one o’clock. (Saya akan datang pukul satu)

Teacher: Fine. I’ll see you in my new office. Do you know where it is? (Baik. Saya akan menemui Anda di ruangan baru saya. Apakah Anda tahu di mana ruangannya?)

Student: I’m afraid I don’t. (Saya khawatir tidak tahu)

Teacher: It’s on the first floor next to the counseling room. (Letaknya di lantai satu di samping ruang konseling)

Student: Okay, I’ll find it. (Baik, saya akan menemukannya)

Teacher: Good. (Bagus)

Student: Thank you. I’ll be there. (Terima kasih. Saya akan ke sana)

Dialog 4. Making appointment with hairdresser

Receptionist: Hello. This is Beauty Hair. How can I help you? (Halo. Dengan Beauty Hair. Ada yang bisa dibantu?)

Customer: Hi. Can I make an appointment with Lucy, please? (Hai. Bisakah saya membuat temu janji dengan Lucy?)

Receptionist: Is it for a hair treatment? (Apakah ini untuk perawatan rambut?)

Customer: No, it’s for a haircut and coloring. (Tidak, untuk potong rambut dan pewarnaan)

Receptionist: Oh, okay. When would you like to come in? (Oh, oke. Kapan Anda ingin datang?)

Customer: Is there anything available after four on Tuesday? (Apakah ada waktu yang tersedia setelah pukul empat di hari Selasa?)

Receptionist: Is 6 pm okay? (Apakah pukul 6 sore tidak apa-apa?)

Customer: Yeah, that’s fine. (Ya, itu tidak apa-apa)

Receptionist: All right. What’s your name, please? (Siapa nama Anda?)

Customer: Meghan George. (Meghan George)

Receptionist: Ok, Meghan. We’ll see you on Tuesday at 6 pm. (Oke, Meghan. Sampai jumpa hari Selasa pukul 6 sore)

Customer: Thanks. (Terima kasih)

Dialog 5. Making appointment for job seeker

Secretary: Good morning. I’m calling from ABC Company. May I speak to John Parker, please? (Selamat pagi. Saya dari Perusahaan ABC. Boleh saya berbicara dengan John Parker?)

Job seeker: This is John himself. (Saya John sendiri)

Secretary: Hello, John. I’m Kim the secretary of a hiring manager of ABC Company. I’m calling to inform you that we’ve reviewed your resume and we’re impressed. (Halo, John. Saya Kim sekertaris manajer HRD Perusahaan ABC. Saya menelepon untuk memberitahukan bahwa kami telah melihat CV Anda dan kami terkesan)

Job seeker: Thank you. (Terima kasih)

Secretary: We’d like to invite you for an interview at our office on Thursday or Friday after two pm. What time slot would be best for you? (Kami ingin mengundang Anda untuk wawancara di kantor kami hari Kamis atau Selasa setelah pukul dua siang. Kapan waktu terbaik untuk Anda?)

Job seeker: Friday at three o’clock would be good for me. (Hari Jumat pukul tiga)

Secretary: Great. We look forward to meeting with you. (Bagus. Kami tidak sabar untuk bertemu dengan Anda)

Job seeker: I look forward to meeting with you too. (Saya juga tidak sabar untuk bertemu dengan Anda)

Dialog 6. Making appointment with boss

Employee: Good afternoon, sir. We’d like to discuss the new project with you. When would be the best time for you? (Selamat siang, Pak. Kami ingin mendiskusikan proyek baru bersama Bapak. Kapan waktu yang terbaik untuk melakukannya?)

Employer: How about tomorrow morning? (Bagaimana jika besok pagi?)

Employee: That would be good. What time would we meet? (Itu akan bagus. Pukul berapa kita akan bertemu?)

Employer: I’ll check my schedule, and my assistant will e-mail you the exact time. (Saya akan memeriksa jadwal saya, dan asisten saya akan memberitahukan waktu tepatnya lewat surel)

Employee: All right. I’ll make sure that the other committees get notified about this. (Baiklah. Saya akan pastikan bahwa komite lainnya akan diinformasikan tentang hal ini)

Employer: Good. (Bagus)

Dialog 7. Making appointment for visa interview

Consulate: Netherlands embassy. How may I help you? (Dengan kedutaan besar Belanda. Ada yang bisa saya bantu?)

Sarah: Good morning. I’m Sarah Nababan. I’m calling to make an appointment for visa interview, please. (Selamat pagi. Saya Sarah Nababan. Saya menelepon untuk membuat janji temu wawancara visa)

Consulate: Okay. When are you planning to visit the Netherlands? (Oke. Kapan Anda berencana untuk mengunjungi Belanda?)

Sarah: I’m planning to visit it on January 27th. (Saya berencana mengunjunginya tanggal 27 Januari)

Consulate: All right. Ms. Nababan, we have slots available on Wednesday at eight to ten o’clock. Which one do you prefer? (Baiklah. Bu Nababan, slot yang tersedia adalah hari Rabu pukul delapan sampai pukul sepuluh. Yang mana yang Anda pilih?)

Sarah: I’m afraid I’m not available on Wednesday. Is there anything available on the other days? (Saya khawatir saya tidak bisa di hari Rabu. Apakah ada slot yang tersedia di hari yang lain?)

Consulate: How about on Monday at eight? (Bagaimana dengan hari Senin pukul delapan?)

Sarah: Yes, Monday at eight would be great. (Ya, hari Minggu pukul delapan saja)

Consulate: Okay. We’ll see you on Monday. (Oke. Sampai berjumpa di hari Senin)

Sarah: Thank you. (Terima kasih)

Dialog 8. Making appointment by phone

Parent: Hello. (Halo)

Teacher: Good afternoon. May I speak to Nadia’s parent? (Selamat siang. Bisa bicara dengan orangtuanya Nadia?)

Parent: I’m her mother. Who is this? (Saya ibunya. Ini siapa?)

Teacher: I’m Budi, her homeroom teacher. (Saya Budi, wali kelasnya)

Parent: Oh hello, Mr. Budi. What are you calling about? Is Nadia messing up in school? (Oh halo, Pak Budi. Ada apa? Apakah Nadia berulah di sekolah?)

Teacher: No, she isn’t. I’m calling about the parent teacher meeting. When would be the best time for us to meet? (Tidak, dia tidak berulah. Saya menelepon tentang rapat orangtua dan guru. Kapan waktu yang terbaik untuk kita bertemu?)

Parent: How about this Friday at two? Is that convenient for you? (Bagaimana dengan hari Jumat ini pukul dua? Apakah itu tidak apa-apa?)

Teacher: Yes, that would be great. I’ll be waiting for you on Friday. (Ya, tidak apa-apa. Saya akan menunggu Anda di hari Jumat)

Parent: Okay. Thank you. (Oke. Terima kasih)

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

Hasil: 6965, Waktu: 0.0542

Bahasa inggris - Bahasa indonesia

Combinations with other parts of speech

Penggunaan dengan kata sifat

Penggunaan dengan kata kerja

Penggunaan dengan kata benda

Hasil: 564, Waktu: 0.1815